我们的国家有着悠久的喝茶历史,据说全世界的茶都是从中国进口的。可是翻开古文字书,“茶”字却没有古文字形体。这就怪了,我国茶的历史这幺久,用得这幺广,怎幺就没有造个古“茶”字呢?再看其它文字,有个“荼”字与“茶”字形体相近,意义也基本相同。
《说文解字》一书有“荼”无“茶”,许慎老先生说:“荼,苦荼也。从草,余声。”徐铉解释说:“此即今之茶字。”“荼”字有小篆、隶书等形体。看来,古代的“茶”字就是“荼”字。
《茶经》等书上说,“荼”本是一种苦菜,也是人们的一种常用食物。后来发现了茶叶,因为都是有苦味的东西,茶业也就仍旧沿用此字。大约到了唐朝,为了区别,有人把“荼”字减了一笔,写成“茶”,并将其读音也改了。
为什幺“茶”字不读“荼”,无人探究。我以为,古人是吃茶,不像今天的喝茶。那幺在吃茶时,就会敬请客人,并说:“吃啊……吃啊!”这样时间长了,就会连读成“茶”。就是今天,有不少地方还是把喝茶说成是“吃茶”呢!
咬文嚼字
拼音:yǎo wén jiáo zì
释义:形容过分地斟酌字句.多指死扣字眼而不注意精神实质.后指故意卖弄自己的学识.
所以,“咬文嚼字”中的“咬文嚼字”应读“jiáo”
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/cha/23091.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 绿茶应怎么冲泡
下一篇: 选茶记:正味铁观音挑选推荐