登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

古代口音是什么样的,现代人穿越回去能听懂古人的口音吗

众妙之门 2023-06-14 05:56:47

若真能穿越回古代,现代人多半听不懂古人的口音——语音流转千年,早已沧海桑田。

古今音变,恍如隔世

今人常幻想穿回唐宋,与李白对饮、同苏轼论道,却不知彼时言语,早已非今日之音。语言如流水,随时代奔涌不息。上古之音,清越而幽远,如《诗经·蒹葭》所咏:“蒹葭苍苍,白露为霜”,若以先秦音读之,其声调起伏、辅音结构,与今迥异,几近异语。纵使熟读千卷,乍闻其声,亦如听天书。

须知,语音之变,非仅口音之差,实乃文化血脉之流转。强求一听即懂,无异于梦中寻路。

方言遗韵,尚存古音

然则,古音虽逝,余响未绝。闽南语中犹存唐音之骨,梅县客家话更近宋朝官话之韵。昔有士人南迁,携中原雅言入闽粤山川,避乱世而守礼乐,遂使古音在岭南一隅悄然延续。故若穿至南宋临安,或可借客家话略通一二;若至盛唐长安,则闽南语或可助耳识其意。然此亦非全然相通,不过略窥门径耳。

吕洞宾游岳阳,闻渔父歌谣,其音古朴,恍若周召遗风。真人笑曰:“人间烟火,亦藏大道。”语音虽变,人心未改,故文字可通,心意可传。

纵使口音难解,古人尚可笔谈。汉字为象形会意之文,不拘读音,但观字形,便知大意。然文言简奥,繁体结构繁复,非深习者难通其妙。譬如“憂”字,今简化为“忧”,古则从心从頁,表思虑萦怀之状。若无经史之基,纵见其字,亦如雾里看花。

张三丰尝言:“道在日用,不在玄虚。”语言亦然——不在复古之执,而在沟通之诚。古音虽邈,然借文字、礼仪、典章,仍可与古人神交。此非耳聪之功,实乃心通之妙。

故穿越一事,听不懂口音不足为惧,真正难逾者,乃文化之隔、心性之距。若能澄心静虑,如八仙过海各凭所修,则纵处异代,亦可得古人之真意。正如东坡夜游赤壁,虽隔千载,其叹“哀吾生之须臾,羡长江之无穷”,今人读之,仍觉心潮澎湃——此非语音之通,实乃性灵之共鸣也。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/11051.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章